ПУБЛИКАЦИИ
В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ЖУРНАЛАХ
«Дружба народов»
№ 8,2007
Земсков М. Перигей: Роман
После долгого вынужденного отсутствия
человек вернулся. Только куда? Вроде бы на родину — и места узнаваемы, и реалии,
и люди… И все же страна другая. Совсем другая.
Такой ли будет она на самом
деле через энное количество лет? Поживем — увидим. А пока — версия нашего
будущего в романе-утопии с элементами фантасмагории Михаила Земскова
«Перигей» Герой очутился на родине после заграничного вояжа,
растянувшегося на 12 лет (вынесенное в заглавие понятие «перигей» – точка
лунного и планетного пути, ближайшая, в отличие от апогея, к земле –
характеризует, видимо, устремленность Михаила «к земле», желание вернуться
домой). А там? Россия стала за эти годы страной «хихикающих дегенератов». Чтобы
граждане не мешали превращать отчизну в успешный коммерческий проект, власти их
беспрестанно развлекают. Петросян возглавляет министерство культуры, со страниц
прессы, с телевизионных экранов льется (контролируемый – не дай Бог иссякнет)
поток неразбавленной пошлятины. От смеха физиономии россиян перекашивает. И
напоминают граждане зловещего клоуна из триллера «Оно». У Михаила особый «квэст»
– разобраться с прошлым, не захихикать и найти Россию, которую он потерял. С
первым герой справляется. Со вторым и третьим сложнее?
Цветов А. Другой мир: Очерк
«Другой мир» возникает в ста местах? Заметки о путешествии по «другой» Европе, которую не увидишь из окна туристического автобуса. Пункты назначения: Лондон, Афины, Париж.
В программе: проживание в сквотах вместе с анархистами, фаст-фуд на завтрак, обед и ужин, участие в конференциях антиглобалистов и уличных демонстрациях, переходящих в «файтинг» с полицией. «За ближайший час улица лишится почти всех витрин. Потом запылает «Хилтон».
Чем вызвано чувство брутального счастья, охватившее всех нас здесь? – спрашиваю я себя. – Очевидно тем, что в пределах нашей видимости нет ни одного нейтрального человека, никого, кто не участвовал бы в войне на одной из двух сторон».
Куттыкадам С. Знакомая незнакомка – степь: Эссе
“Ответить на вопрос: “Кто есть казахи?” нам трудно — сами еще до конца не разобрались. Тем не менее, не очень рассчитывая на успех, кое в чем разобраться попробуем — где в шутку, а где и всерьез”.
Эту задачу автор эссе “Знакомая незнакомка — степь” Сейдахмет Куттыкадам решает блистательно. Это масса интереснейших сведений о казахской истории, сегодняшнем дне, об обычаях, традициях и региональных различиях. И одновременно — удовольствия от самого чтения, ибо серьезное по сути эссе о соотечественниках написано автором в замечательно легком стиле со здоровой долей самоиронии.
«Зарубежный роман»
№8-9, 2007
Делибес М. Дорога: Роман
Мигель Делибес – один из выдающихся мастеров художественной прозы Испании, чьи произведения переведены на многие языки народов мира. Ему выпало работать в стране, где установилась диктатура Франко, в стране пережившей нелегкие времена.
Его роман «Дорога» - это несколько глотков кислорода в удушливой атмосфере тогдашней литературы. Поэтическая, милая, непритязательная «Дорога» становится отправной точкой крутого мировоззренческого поворота писателя – теперь природа помогает ему бороться с отвращением к устоявшемуся общественному порядку.
«Пять часов с Марио» - самое значительное произведение Делибеса, в котором не только блистательно раскрылся его талант романиста, но и бесстрашный социальный критицизм. Пятичасовой диалог Кармен над гробом умершего мужа, ее «обличение» несостоятельного, на ее взгляд, мужа и ее толкование с ними происходящего дают читателю глубокую и психологически точную картину расстановки общественно - политических сил среди мещанских кругов Испании.
«Звезда»
№ 8, 2007
Шельвах А. Приключение англичанина: Роман
Лаконичное французское слово fantaisiste включает сразу несколько русских понятий. Выдумщик, сумасброд, несерьезный человек. А как прилагательное еще и «невероятный», «надуманный» и даже «работающий с перебоями». Точнее ни сам роман, ни его персонажей не опишешь.
Есть Алексей – токарь, сильно пьющий, а оттого, и правда, работающий с перебоями. Он же писатель и переводчик, сын лорда Оливера, ярый борец с финиками. Его друзья: безумный судостроитель Тобиас, эрудит Федька Савушкин и др. Есть Антон Атомногрибов, сам сэр Оливер, финик. И другие «фантазисты». Пересказать сюжет невозможно. О чем это все? Непонятно. То ли о нелегкой жизни англичан в России, о трудностях их существования, особенно – если ты белая ворона.
«Милая, дорогая мамочка?» – «Дорогой мой сынок Левушка?» Переписка Л.Н.Гумилева и А.А.Ахматовой (1950 – сер. 1954)
«Я здесь живу по-лагерному, как в Норильске, т.е. работа, по большей части техническая, общество избранное, хлеба вволю и начальство не обижает. Если бы обменять местами руководство лагеря и Академии наук, то заключенные сильно проиграли бы, а наука получила бы возможность для расцвета. Пишу только тебе, т.к. не знаю отношения ко мне моих знакомых. Хотя изверга Берии нет, может быть, они по инерции трепещут?»
Письма многое проясняют в творчестве Ахматовой, свидетельствуют об эпохе, но еще явственнее о том, что человек существо хрупкое, замучить его можно, а вот сломать, если есть что ломать, нельзя.
«Знамя»
№ 8,2007
Юрьев О. Винетта: Роман
В поисках легендарного города Винета, то ли затонувшего, подобно граду Китежу, в достопамятные времена, то ли взмывшему в небеса, недокандидат исторических наук Веня бороздит на транспортном рефрижераторном судне «Дважды Герой Советского Союза П.С.Атенов» просторы Балтийского моря. Веня перманентно мучается похмельем и приступами депрессии. Попытки разобраться, что из происходящего с ним – явь, а что – сон, лучше оставить, поскольку в фантасмагории, созданной Олегом Юрьевым, такие понятия неразличимы.
Для нас важно другое – с каждой страницей на борт рефрижератора попадает все больше живописных персонажей, поступки и речь которых с ловко воспроизведенными национальными особенностями заставляют биться в приступах гомерического хохота.
«Винета» – «Приключения капитана Врунгеля» для взрослых. Еще одно доказательство бессмертного: «Как вы яхту назовете, так она и поплывет».
Кружков Г.Молоко одуванчиков: Стихи
Название подборки ? строка из преисполненного самоиронии стихотворения “Играют волны, ветер свищет…”, написанного “на переход Суворова через Альпы”:
Молоко из
одуванчиков ?
самое горькое,
что я могу претерпеть.
Левин А. За сбычу мечт!: Стихи
Александр Левин – поэт, бард и автор “Самоучителя работы на компьютере”, представил на суд читателя подборку стихотворений “За сбычу мечт!”, полную рискованной игры со словами. Риск этот оправдывается, когда читаешь такие строки:
В нескушанном
саду прошла весна.
В нескушанном саду настали листья.
И солнце их ещё не
обожгло,
червяк зелёный их ещё не сгрыз
и ветер тёмный не свалил их
наземь.
Харитонов М. Ловец облаков: Повесть
Герой повести Марка Харитонова “Ловец облаков” ? художник, мечтатель, чьи работы приносят немалую выгоду дельцам, но отнюдь не ему самому. Гибель его неизбежна, поскольку жизнь ловца облаков несовместима с жестокой реальностью.
Легеза Д. Настоящие самураи: Стихи
Лирику отличает изящество поэтической мысли, тонкий юмор, в чем легко убедиться с первых же строк подборки “настоящие самураи”:
Не умирай весной,
когда в разливе Стикс,
когда убога вялая мимоза
на досках, и друзей
печальный стих
неискренен ? их основной инстинкт
проснулся, слаб от
авитаминоза…
Савельев И. Вариант: Рассказ
Рассказ построен на контрасте, характерном для сегодняшнего дня: успешный бизнесмен посещает убогую “малую родину” на окраине подмосковных Люберец. Здесь этот контраст придает повествованию силу лиризма.
Богуславская О.Образ олигарха в памятниках письменности: Критика
«Одним из центральных, опорных героев новейших мифов является олигарх. Олигарх как вообще, так и в персонифицированном виде, то есть главным образом в лице Бориса Березовского, Михаила Ходорковского и Романа Абрамовича.
Борис Березовский чаще всего предстает в роли Мефистофеля, который взаимодействует с Фаустами различной степени стойкости. Михаил Ходорковский выступает в качестве смертного, прогневавшего верховное божество. А Роман Абрамович как губернатор Чукотки представляет культурного героя, который участвует в мироустройстве и обучает людей ремеслам».
Проанализировав несколько современных романов (Устиновой, Буртяка, Робски и др.), исследовательница приходит к выводу, что в народном сознании олигарх – идеальный мужчина. Сюжет с его «участием» традиционно следующий. Олигарх живет с недостойной его капризной «стервой-моделью», в то время как по нему убивается «уважающая себя женщина» интеллигентной профессии, способная ради любимого и борщ сварить, и кинуться на амбразуру. Что она и демонстрирует, когда на олигарха ополчается его злейший враг (в прошлом – лучший друг). Олигарх попадает в трудное положение, но, помыкав некоторое время горе, возрождается как птица феникс из пепла. Побеждает врагов и, конечно, оставляет модель ради прекраснодушной женщины. На способность олигарха к возрождению народ налегает особо. Понятно – если опальные олигархи не окажутся фениксоподобными, то очевидно, идеальных мужчин не хватит на всех уважающих себя дам интеллигентных профессий.
«Иностранная литература»
№ 8,2007
Кристиан Бобен. Эквилибрист. Рассказ. Автопортрет на фоне радиатора. Роман
«Я нашел, сказал он мне. Я понял, чего жду нашел слово, чтобы назвать это. Никогда не отгадаете. Я все же попытался: Бог? смерть? любовь? Ничего подобного, отвечал он. Вы ищете среди высоких материй. Наверное, эта ошибка неизбежна. До сегодняшнего утра я и сам ее совершал. А все гораздо проще – я жду весны».
Творчество Кристиана Бобена одни литераторы относят к так называемому позитивному минимализму, другие же к духовной литературе. Бесспорно только одно: у читателя взявшего в руки книгу Бобена, создается впечатление, что он знает секрет человеческого счастья, и хочет поделиться им с вами. Секрет этот удивительно прост, и всякий раз звучит, как откровение: в любой самой привычной и незаметной вещи заключено чудо, и это чудо можно увидеть. Для этого нужно хотя бы ненадолго забыть о тщеславии и карьере, об общественной жизни и политике – обо всей этой взрослой суете – и вновь обрести эту детскую способность удивляться и радоваться любому пустяк: цветку, дереву, дождю, чужой улыбке..
Произведения этого писателя привлекают не сюжетом (его в обычном понимании у Бобена найти сложно), но способностью автора видеть красоту, божественное чудо в обыденном, редким умением радоваться тому, что есть, и жить настоящим.
Рихлер М.Версия Барни: Роман
Словом «игра» определяется и жанр романа, и его творческий метод, и rasion d'etre главного героя. Рихлер тяготеет к трагифарсовому письму. Роман написан в лучших традициях англо – американской литературы смеха – неслучайно автор стал лауреатом престижной в Канаде премии юмориста и теоретика юмора Стивена Ликока.
Рихлер – Панофки владеет юмором на любой вкус – от броского, изысканного до «черного». «Версия Барни» изобилует остротами, шутками, каламбурами, далеко не всегда приличными историями и наблюдениями, злыми и меткими карикатурами, читается, как «современная комедия», демонстрируя обширную галерею современных каприччос – ловчил, проходимцев, жуиров, пьяниц, продажных политиков, оборотистых коммерсантов, графоманов.
Роман Мордехая Рихлера трудно назвать социальным романом бальзаково – драйзеровского образца, хотя жизнь героя сопряжена со многими значимыми событиями прошлого века, проходит на пестром фоне истории Канады, Америки, Европы прошедшего столетия. Довольно экзотический - если смотреть на него сегодняшними глазами – быт еврейского рабочего квартала в Монреале 40-х, совпадающий по времени с детством героя. Эстетические и любовные искания заокеанской молодежи в Париже 50-х, совпавшие с его юностью. Отголоски войн в Вьетнаме, Корее, Алжире. Взрыв послевоенного национализма, которого не удалось избежать даже лояльной Канаде и от которого пострадал и отец героя, долгое время тщетно искавший работу, и автор книги: еврей Рихлер в 50-е годы был лишен права преподавания в университете. Памятные события американской истории середины века: убийство Кеннеди, негритянские и молодежные бунты, Уотергейт. Студенческие волнения в Монреале 60-х, в которых, впрочем, участвует уже не сам Барни, а его антипод – сын: Савл лишен спасительного отцовского скепсиса, он – радикальный марксист, ярый приверженец независимого Палестинского государства и независимого Квебека. Тема Квебека занимает в «монреальском» романе особое место: Барни вспоминает исторический референдум 30 октября 1995 года, когда до самого конца оставалось неясным, выйдет или нет строптивая франкоязычная провинция, Квебек, из состава Канады. Все эти и многие другие события Барни Панофски пропускает через себя, выступает как свидетель, чаще же – как сторонний, ироничный комментатор..
Миньо И. Стихи.АВТОР
пока я упиваюсь
рифмами на икс
глядя в окно на телефонном
проводе пернатый птикс
трясет своим хвостом
он красен но вовсе
не предопределяет
гори-хвостки
Вебер А.Наведаться к церберу: Роман
Маленький роман 40-летней писательницы и переводчицы Анны Вебер представляет собой, на первый взгляд, цепочку не связанных между собой фантазий и словесных игр. Даже единственное описываемое здесь событие – путешествие в захолустный городок Сербер, поблизости от которого в 1940 году покончил с собой немецкий философ Беньямин, - происходит, кажется, лишь в воображении героини.
За сдержанным, отчасти ироничным тоном повествования угадывается печаль, но ее источник долго остается неясным Словами молодая героиня будто пытается сама себя заговорить, отвлечь от одиночества, но все время кружит вокруг некоего центра, т.е вокруг замалчиваемой ею беды.
«Москва»
№ 8,2007
Клименко А. Приговорённые к власти: Роман.
Некая довольно благополучная область России накануне губернаторских выборов. Как сложится судьба нынешнего главы региона и бывшего партийного функционера Андрея Подрезова? Выстоит ли он под ударами судьбы? Или падет жертвой «промосковских» заговорщиков? Анатолий Клименко с гоголевским размахом собрал в романе галерею российских типов, бессменных представителей отечественного паноптикума. Здесь и губернатор, не понаслышке знакомый с блатными «понятиями», и его деловые сыновья, подмявшие под себя весь местный бизнес, и пенсионеры – неустанные борцы за восстановление советского строя, и криминальные авторитеты, и киллер, и даже ведьма, возвращающая заблудивших мужей.
...Так что главное в жизни – выбрать цель, пусть даже не достижимую, а потом идти к ней когда напролом, по костям, когда ползти гадюкой, рубить правду матку, если это выгодно, лгать, предавать, раздавать обещания и клятвы... Андрей Подрезов, герой романа, стремился к власти с умом, стал губернатором, заседает в Совете Федерации, семья, два сына. Но иногда думает Андрей Ильич, и сомневается, не осталось ли в стороне что-то главное...
Цыганов А. Рассказы
Русанова с женой пригласил приятель в жаркий выходной прокатиться за город. Проезжая по дороге у леса пассажиры «жигулёнка» заметили как из стоящей у обочины дороги машины «Фольксваген» двое парней выволокли тело человека, голова у которого безжизненно болталась... «Жигуленок» остановился...
Штокман И. Прошедшее время: Дальнее облако. Пирос-долгое эхо. и др. : Рассказы
Это был 1959 год, в марте ему исполнилось двадцать он кончал свой техникум,и стало ясно, что скоро ему уходить в армию, а значит прощаться с ней, своей первой любовью. Любовью на всю жизнь...
Удинцев Г. Подвиг Невельского : Страницы истории
Подвиг ,совершенный в своё время капитан-лейтенантом Г.И. Невельским , закрепил за Россией Дальний Восток.
Межуев Б.Статья
Традиционная государственность в России и проблема недоверия к власти. Только кажется, что недоверие к власти – основная проблема России. По мнению публициста, наоборот: мы страдаем от стремления к ее сакрализации. Даже российское самозванчество всегда было проявлением неприятия действий конкретного правителя, но не института самодержавия как такового. И в то же время «демократия в целом как политический проект основана на фундаментальном недоверии к любой власти». По этой причине Россия от демократии, видимо, застрахована, а вот «от реставрации в той или иной форме традиционалистского правления» – нет.
«Нева»
№ 8,2007
Поляков Ю. Стихи
Юрий Сергеевич Поляков родился в 1937 году в Воронеже. Окончил Педагогический институт в Сыктывкаре. Работает доцентом в Санкт-Петербургском государственном университете аэрокосмического приборостроения. Автор двух поэтических книг. Живет в Санкт-Петербурге..
Жил при том, живу
при этом “изме”;
В них, несхожих, главное — одно:
Наверху весь смак, вся
сладость жизни,
Соль и горечь устилают дно.
Мир — скорей чудовище, чем
чудо,
Потому что милость, совесть, честь
И другие в этом роде блюда
—
Блеф для тех, кто очень хочет есть...
Так сложилось на жилой
планете,
Так и будет, судя по всему.
Высший Разум примирился с
этим,
Моему ль упорствовать уму?
Как сказать... Коль проку нет, — не
нужно
Добровольно тяжкий крест нести,
Но травой, бесчувственной,
бездушной,
Я еще успею прорасти.
Рекшан В. Родина любви: Повесть
Готовясь вместо сына-первокурсника к экзамену по литературе, автор заинтересовался историей любовных отношений от Древнего мира до наших дней. История говорит, что римлянка имела кое-какие права, даже больше, чем эллинская женщина, но она не имела ни каких любовных прав. Не дай Бог полюбить и отдаться постороннему мужчине. Наказание было жестоким, после чего женщина переходила в собственность горожан. Республиканский Рим следил за нравственностью, но продающие любовь женщины имели свои названия по категориям – «булочницы», «копы», «уточки» и «блиды». Автор приводит размышления по этому вопросу Овидия из «Науки любви», Эпикура.
Захаров В. Сокровище Нибелунгов: Повесть
Молодой студент юрфака Володя Захаров, попав под опеку преподавательницы французского языка Норой Лазаревной Шрайбер, увлекся литературой. У Н.Л. была огромная библиотека, которая занимала всё жизненное пространство в двух комнатках. Это было настоящее сокровище. Тиберий, Овидий, от Вийоа и Рабле до Жана Кокто и Луи Арагона, Гюго, Сервантеса, Жоржа Сименона в восьмидесяти томах и др.
Н.Л. познакомила молодого литературоведа с первоклассным переводчиком Ю.Б. Корнеевым (автором блистательных переводов немецкого эпоса «Повесть о Нибелунгах», испанской «Песни о Сиде», французской «Песни о Роланде»- ставших сокровищем русской культуры), у которого студент многому научился в переводческой работе.
Тарасова М. Заплыв через Лету: Повесть
Воспоминания о семье, о матери и отце, которые познакомились на войне, родили двух сыновей Вовку и Сашку. Но жизнь продолжалась и после войны, фронтовая любовь была крепкая, да жизнь - крепче... Саше и Володе надо было жить своей нелегкой жизнью
«Новый мир»
№ 8,2007
Березин В. Жидкое время:Повесть
Драматические повороты советской истории, в частности, кровавая изнанка официального мифа о тридцатых годов, но уже не под пером писателя-обличителя, критического реалиста, а под пером их потомка - писателя-историка, разгадывающего сложные философские иероглифы времени: “Время — вот странная жидкость, текущая горизонтально по строчке, вертикально падающая в водопаде клепсидры — неизвестно каким законом описываемая жидкость. Присмотришься, а рядом происходит удивительное: пульсируя, живет тайная холодильная машина, в которой булькает сжиженное время, отбрасывая тебя в прошлое, светится огонек старинной лампы на дубовой панели, тускло отсвечивает медь трубок, дрожат стрелки в круглых окошках приборной доски. Ударит мороз, охладится временная жидкость — и пойдет все вспять. Сгустятся из теней по углам люди в кухлянках, человек в кожаном пальто, офицеры и академики”.
Лавриненко А. Время моей жизни: Повесть
Сегодняшний вариант “молодежной прозы” - история студенческой рок-группы в истории их участников, ну и, разумеется, история любви.
Абузяров И. Вместо видения: Рассказ
О слепоте не только как физическом недостатке, но - способе видеть мир ярче и полнее, чем это получается у зрячих, острее чувствовать его, глубже понимать – в новом рассказе Абузярова про сорокалетнего безнадежно влюбленного слепого аккордеониста.
Бавильский Д. Курс молодого бойца: Из цикла "Праздные люди"
Продолжение цикла «Праздные
люди»рассказывает об относительно недавнем прошлом – своей службе в армии,
которою он сам, доверившись интуиции, сделал чем-то вроде акта провокации:
поставил себя в те условиях, когда хочешь - не хочешь, а учишься жить.
Выпрямляешься изнутри.
Почувствовав себя банкротом в обычной “счастливой”
студенческой жизни, в армию героя уходит практически добровольно, и сталкивается
там с ожидаемым: с дедовщиной, с тупостью, а иногда и абсурдом постсоветского
армейского быта, с всевластием младших офицеров и т. д. Но при этом
именно армейский опыт становится самым важным и, как ни странно, самым
плодотворным в судьбе. Вот – очень условное - обозначение внутреннего сюжета
этой прозы, замаскированной бытописательной интонацией под жанр физиологического
очерка.
Богатырева И. Подводные лодки: Рассказ
Про летнюю жизнь городской девочки в деревне, которая – деревенская жизнь – была для нее “молчаливое одиночество”, и про то, как неожиданно открывает она свое глубинное родство с чужими и, по началу, страшными деревенскими дядьками.
Куприянов В.Последние известия: Стихи
(Образцы
тишины:
тишина выжатая из звука
разбитой
тарелки
необходимая тишина между двумя
ударами пальцами
пианиста
исполняющего стаккато
мокрая тишина
дождя
спрятанного в капле
глубокая тишина моря
проглоченного
рыбой
огненная тишина затаившаяся
в чреве
солнца
точная тишина вращения земли
ошеломительная
тишина звездного неба
тишина уснувшая в тишине).
Маркелов Н. Где расцветает в горах воинственный разбой: Статья
О “кавказских пленниках” в литературе и жизни на материале пушкинской поэмы, прозы Лермонтова и реальных ситуаций из истории кавказских войн, которые вела Россия в начале ХIХ века. Первая часть статьи.
Бучаченко А. Очарование науки: Статья
“Это скучный вопрос — что такое наука. Есть
десятки ответов на него — ярких и унылых, серьезных и шутливых, глубоких и
примитивных. Многие из них демонстрируют остроумие, изощренность и
элегантность мышления. Но точен и бесспорен лишь один, простой и лишенный
пафоса, — наука есть добыча Знаний. За ним все — и цель, и профессия, и
вдохновение, и способы добычи, и пути познания. Великий Ньютон заключил эту
мысль в чеканную и монументальную формулу: “Наука есть движение мысли
человеческой вслед за мыслью Творца”.
Это движение по дороге великих,
блестящих идей и унизительных заблуждений, вдохновения и отчаяния, взлетов и
падений, ярких озарений и унылых, тусклых тупиков, дорога восторга и смертельных
ошибок. Великая и драматическая дорога познания, бесконечная и полная
очарования…”
Боровиков С. В русском жанре-33: Метафизика Алкоголя
“Русские писатели пьяницы потому, что они
русские? Хорошо. А почему пьяницами были Эдгар По, Уолт Уитмен, Джек Лондон,
Шелли, Верлен, О. Генри, Хемингуэй, Фолкнер, Ремарк, Гашек, Стейнбек?…
В США
даже вышла работа Альфреда Кейзина “Гигантский убийца. Пьянство и американский
писатель”. Автор пишет: “В ХХ веке выпивка стала не просто „проблемой на всю
жизнь”, а убийцей. Она стала казаться естественным компонентом литературной
жизни — с ее уединенностью, творческим настроем, безумствами и неопределенным
положением в обществе, где мерилом ценностей служат деньги”.
А дело все в
том, что творчеству необходимо возбуждение: любовное, интеллектуальное,
эстетическое, и поджечь это возбуждение как нельзя лучше дано алкоголю.
…”
«Октябрь»
№ 8,2007Туляковой-Хикмет В. Последний разговор с Назымом:
Критика
В 1951 году турецкий поэт Назым Хикмет, лишенный
турецкого гражданства за коммунистические воззрения, перебрался в СССР. Здесь
женился на Вере Туляковой. Она написала о нем книгу, запечатлев на страницах
разговор, который вела с Хикметом, спасаясь от горя после его смерти в 1963
году. Это беседа о крахе иллюзий и прозрении «романтика»: Хикмет, подобно многим
коммунистам, защищавшим идеалы «равенства и братства» и страдавшим за это на
родине, верил, что Советы – действительно «страна победившего социализма». Он
наивно принял «Кубанских казаков» за правдивое изображение прекрасной советской
жизни, а увиденные по пути из аэропорта лачуги – за музей дореволюционного быта.
Жизнь в СССР все расставила по местам? Очень приватная, в общем, беседа,
интересна описанием жизни советской творческой элиты (здесь, конечно, сказано и
о затравленных Зощенко и Пастернаке, о Симонове, Фадееве и др.).
В жанровом
отношении “Последний разговор с Назымом” – художественная биография, в которой
действительные факты и события жизни поэта организованы в соответствии с
личностью биографа. За великодушной, пылкой, восточной мужественностью героя
здесь постоянно чувствуется поддержка проникновенной женственности автора.
Именно согласие голосов мужского и женского, героической и лирической
тональностей создают в тексте образ совершенной любви. А отстранение автора от
этой гармонии – ведь ее “разговор” с покойным Назымом есть только
внутренняя обращенность к его образу, – придает опыту личного счастья значимость
духовного испытания.
Тарковский М. Тойота - Креста и другие:
Повесть
Новая повесть Михаила Тарковского ”Тойота-Креста” и
другие” собирается, как яблоко, из двух взаимодополняющих половин. Каждая из
оппозиций, легших в основу сюжета, заявляют о своей самоценности ровно
настолько, чтобы обличить свою неполноту.
Брат-хозяин и брат-бродяга, сруб и
дорога, город и горы – их напряженная тяга-вражда сосредотачивается в истории
любви мужчины и женщины. Сибирский водитель встречает приехавшую на
документальные съемки сотрудницу московского телевидения. Этой встречей оба
поставлены в необходимость дополнить себя той половиной, какую выдюжит их
безумие. Недаром ведь “Тойота - Креста” для героя – такой же образ
женственности, как и возлюбленная Маша. Но цельность мира не восстанавливается
простым приложением ближайшего существа. И однажды кому-то из героев придется
поехать к другому – за подлинным образом себя.
Переход жертвенности в
свободу, смирения в отвагу, взвинченности в естественность, Москвы в Россию –
динамика чувства в повести Тарковского стирает границы противоположностей,
восстанавливая полноту знаний о возможностях нашего сердца.
Михальский В.Храм согласия: Роман
Две сестры
отправляются на поиски друг друга на фоне начинающейся мировой войны...
Мелихов А. Аристократия и
национальная идея: Статья
Автор устанавливает
причинно-следственную связь между заглавными понятиями. Именно создание
аристократии должно стать первостепенной задачей государства. Потому что только
она обеспечит существование нации.
«Роман газета»
№ 13,2007